Translate

poniedziałek, 30 grudnia 2013

Rozpacz... / Despair...

Kiedy zabraknie już nawet nadziei...

When there even hope has disappeared...




...wtedy boli każdy oddech, każdy ruch ciała, każda myśl czy wspomnienie, każde spotkanie z ludźmi, każdy posiłek, każde wyjście do pracy, każda pobudka rano...

... then each breath, each movement of your body, each thought or memory, each meeting with people, each meal, each leaving home to go to work, each waking up in the morning... hurts...

czwartek, 26 grudnia 2013

Świąteczne kolorowanki... / Christmas colouring pages...

Wiem, że trochę późno na świąteczne kolorowanki, ale może wciąż szukacie dla dzieci jakiegoś zajęcia - zapraszam do drukowania moich malowanek.

I know it's a bit late for Christmas colouring pages but if you are still looking for some activities for your wee ones - feel free to print them.

GLORY IN THE HIGHEST


HE WILL SOON MAKE PEOPLE FREE


MY PRETTIEST SON


DON'T WAKE HIM UP


YOU LEFT THE HEAVEN AND CHOSE LAIRS


LETS GREET THE WEE ONE

piątek, 13 grudnia 2013

Grafiki na sprzedaż... / Graphics for sale...

Przedstawiam moje kolejne grafiki. Wreszcie dojrzałam do tego by spróbować je sprzedawać. Więc jeśli któryś z obrazków przypadł Wam do gustu, dajcie znać.

There are another graphics I've drawn . Eventually I came to a head to try to sell them. So if you like some of my pictures just let me know.









piątek, 29 listopada 2013

Wariacje z Matyldą... / Variations with Matylda...

Nowinki! Po raz kolejny zakwitł nasz grudnik. Obsypany kwiatami wygląda nieziemsko!

News! Our Christmas Cactus is blossoming again. Covered with the flowers looks heavenly!

 

Uwielbiamy obserwować zwariowane harce Matyldy. 

We love watching Matylda and her crazy frolics.



niedziela, 24 listopada 2013

Jesienne szydełkowanie... / Autumn crocheting...

Ciepłe i przytulne... / Warm and cosy...

Cieniowany (bordo/brąz/zieleń/crem/fiolet) / Multicoloured (auburn/brown/green/cream/purple)

Pasiasty (błękitno-granatowy) / Striped (blue/dark-blue)

Groszkowy z kwiatkiem / Green with the flower

Pomarańczowy z kwiatkiem / Orange with the flower

czwartek, 21 listopada 2013

Razem przez życie... / Together through life...

Zapytano kiedyś starszą parę jak to sie stało sie udało im sie przeżyc ze sobą tyle lat. Mężczyzna odparł: urodzilismy sie w czasach kiedy gdy cos sie popsuło to sie to naprawiało a nie wyrzucało...

The elderly couple was asked one day what caused that they are together so many years. The man said: we were born in times when if something had been broken we tried to repair it instead of throwing away...